|
Fra
Ramon Pané i Sant Jeroni de la Murtra
|
El català Fra Ramon Pané de l’orde de sant
Jeroni, arribà cap a finals de novembre de 1493 a l’illa l’Espanyola,
al Carib, com a membre de la flota de Cristòfor Colom. Allà es
dedicà a anotar les seves observacions durant la seva estança entre els
indis taïns. Per la Relación
de las Antigüedades de los Indios ha merescut el títol de primer
etnògraf de les Amèriques. Va compartir la vida amb diferents tribus indígenes
al llarg de molts anys. Bartolomé de las Casas el conegué el
1502, nou anys més tard, i transcriví extenses parts de la Relación en
la seva pròpia Historia Apologética de las Indias. L’original d
l’obra de Ramon Pané s’ha perdut, però existeix una traducció
a l’italià formant part de la Vida del Almirante, de Fernando Colón.
Més endavant les passes de Fra Ramon Pané es perden en la història.
Sabem poc del seu origen i, encara menys del que li va passar i d’on va
morir.
La informació és escassa, gairebé esquelètica. És
així com ens ensenyen la història. Dades, esdeveniments, fets heroics. És
la història de les gestes, dels VIP’s. La nostra vida, la dels éssers comuns que prou feina tenim per fer-nos un
lloc en el dens teixit de la societat, no entra en aquestes cròniques de la
història científica puntual. Però per les escletxes de les dates i dels
fets apareixen en una segona lectura homes i dones de carn i ossos. Darrera de la informació intencional es revelen tímidament
els anals de les vides humanes, amb tot el farcell de quotidianitat, de
grandesa i mesquindat, d’amor i de violència. I en un tercer nivell de
comprensió, més enllà dels anals, bateguen encara els cors dels qui ens
ha precedit, respiren encara els seus silencis i solituds.
¿Qui era Fra Ramon Pané?, em pregunto, mentre
passejo pel claustre gòtic del Monestir de Sant Jeroni de la Murtra
a la província de Barcelona, Espanya. Aquí es recuperaren durant part de
l’hivern i de la primavera de 1492/93 els Reis Catòlics després
d’un atemptat contra el rei Ferran que li ocasionà una ferida en una
espatlla. Sembla que fou aquí on els monarques reberen a Cristòfor
Colom en reunions preliminars després del seu primer viatge. La visita
oficial dels actuals reis d’Espanya, el novembre de 1993, al Monestir de
la Murtra per commemorar la “trobada entre els dos móns” recolza
aquesta tesi. Indica molt que
el primer etnògraf d’Amèrica, Fran Ramon Pané, monjo català de
l’orde dels Jerónims sortí d’aquí.
Les
muntanyes dels voltants del monestir estaven sembrades d’ermites. Poques
han sobreviscut el reflux de la història. Casetes de pedra que coronen les
muntanyes desolades, on no hi ha protecció del vent ni del sol. Els
gruixuts murs emmagatzemen el fred a l’hivern i es converteixen en forns a
l’estiu. Habitades avui per l’oregi indòmit, romanen com símbols de
l’espigada soledat que guaita d’altres horitzons. En temps passats les
varen poblar monjos del Monestir de sant Jeroni de la Murtra. Avui
ressegueixo el trillat dreçat, entre oliveres, arbusts i espines afilades.
És una terra poc amable, abrupta, que forja esperits rèciament solitaris.
El claustre de la Murtra encara exhala aquest esperit serè en el murmuri
perenne d’una font inesgotable. Suspès en el temps dels seus arcs es
fonen les agendes i les presses. Aquí, on els monjos perderen els seus
noms, (ni tan sols les làpides trenquen el seu anonimat) tota ostentació
sembla ridícula. “Pobre ermità” sona a redundància. Sols en un
lloc com aquest, Fra Ramon Pané pot haver-se equipat de la valentia,
de la humilitat i lucidesa, de la paciència i de la perseverància necessàries
per endinsarsse sense reraguarda en terres desconegudes.
Quan la flota de l’almirall ancià a les aigües càlides
del Carib cap a finals de 1493, ni una sola ànima cristiana els sortí al
pas. Era per desanimar a qualsevol. La fortalesa “Natividad”, fundada
durant el primer viatge, havia estat arrasada, els seus habitants
assassinats. No quedà cap testimoni per explicar la tragèdia. I menys per
confessar l’ofensa que havia
aixecat tanta ira en els pobles nadius. ¿Què passà, per què els
adoradors dels déus blancs es convertissin en botxins? La història calla.
Davant tanta desolació els conqueridors decidiren cercar un altre lloc que
oferís més seguretat. Voltaren l’illa i arribaren a la costa del nord on
fundaren la fortalesa “Isabela”.
Malgrat la forta impressió que la destrucció de la
fortalesa va provocar a tots, Fra Ramon Pané, a bord de la flota de
l’almirall, no s’acovardeix. Fidel a la seva vocació “resolvimos
a marchar e ir donde mayor fruto pudiéramos obtener”, com diu
textualment la Relación, i anà a viure amb la tribu dels Macorix
abajo. Ningú li havia ensenyat el mètode de l’observació
participativa que aplicà des del primer moment. No hi va haver en ell cap
afany de protagonisme ni fanatisme religiós. Encara que Bartolomé de
las Casas en parla més aviat despectivament del “català simple”,
cal reconèixer que el “pobre ermità” desarmat i a peu, demostrà
tenir més valentia que els conqueridors amb espasa i cavalls.
Com
a home semblava poca cosa. No era una amenaça per a ningú, ni blanc ni
indi. Es quedà uns onze mesos amb els Macoris. Després, Colom
l’envià a esbrinar la terra del taïns a la vall de la Vega Real, perque
eran un poble poderós. Amb ells visqué gairebé dos anys. La Relació data
d’aquest temps, i recull la mitologia i molts dels costums amb una
fidelitat i objectivitat soprenents. Mai no condemna, no compara,
senzillament observa amb respecte, escolta i anota. Encara que els taïns no
sobrevisqueren a l’apocalipsi del seu món, la seva cultura sobreviu gràcies
als escrits de l’ermità tranquil i valent. La destrucció dels pobles
nadius es gestava des dels primers moments. El cacic Guarionex i tota
la seva casa acceptaren Ramon Pané i els seus ensenyaments senzills
i cercaren l’amistat amb els invasors. Però les crueltats dels espanyols
eren tan grans, que dos anys després Guarionex abjurà i es convertí
en defensor de la seva propis gent i enemic mortal dels blancs. No obstant,
mai no descarregà la seva ira contra el tranquil missatger d’un déu
misericordiós, ni l’identificà amb els crims dels seus compatriotes.
Veient la seva tasca de vida frustrada, Ramon Pané tampoc no va recórrer
a la violència. No amenaçà el cacic amb el foc etern, ni el maleí, ni el
jutjà, ni es lamentà de l’aparent pèrdua de tots els seus esforços.
Simplement se n’anà. Un comentari gairebé lacònic amaga una profunda
realitat. “Al día
siguiente que salimos del pueblo y morada de Guarionex, para ir a
otro cacique llamado Maviatue”. Tal com va arribar, se’n va anar,
amb les mans buides i la pau al cor. Solament
així s’explica que no decidís tornar a la seva terra sinó que va
preferir un altre poble indígena als europeus. La rapidesa dels
esdeveniments històrics que van ocórrer poc després féu desaparèixer
les seves petjades. Però encara vibra a través dels trossos dels relats,
el testimoni d’un home de pau.

_______________________________________________________________________
Home
| Objectius
| Activitats | Sales Pané
| Monestir | Publicacions |
Informació
|
Biblioteca |